Русский экзамен с 4-7 Корлан


4.Сложноподчиненное предложение

5.Лексика научного стиля

6.Сложносочиненное предложение

7.Стили речи

4) Сложноподчинённые предложения.

Сложноподчинённые предложения – это сложные предложения, части которых неравноправны: одна зависит от другой. Они соединены подчинительной синтаксической связью, выраженной подчинительными союзными средствами: подчинительными союзами и союзными словами.

Общеупотребительным является обозначение сложноподчинённых предложений – СПП.

Независимая часть СПП – главная. Она называется главным предложением.

Зависимая часть СПП – подчинённая. Она называется придаточным предложением.

В СПП может быть несколько придаточных предложений. Поскольку смысловые отношения в СПП выражаются с помощью подчинительных союзов и союзных слов, то и классификация СПП во многом схожа с классификацией подчинительных союзов. Союзные средства в СПП располагаются в придаточной части. Придаточная часть может относиться к одному слову в главной части или ко всей главной части в целом. Примеры:

Мы общались, как будто были знакомы сто лет.

(придаточное относится ко всему главному)

При встрече мы общались холоднее, чем можно было ожидать.

(придаточное относится к слову холоднее)

СПП- это предложение части которого связаны подчинительными союзами.

Подчинительные союзы- что, потому что, если, хотя, чтобы, как, когда, для того чтобы, так как и многие другие.

Виды сложноподчиненных предложений с несколькими придаточными. Сложноподчиненные предложения с несколькими придаточными делятся на следующие виды:

С последовательным подчинением — первая придаточная часть подчиняется главной, а каждая последующая — к предыдущей придаточной части.

С однородным подчинением — придаточные относятся к одному слову в главной части или ко всей главной части.

С параллельным подчинением (или неоднородным) — различные типы придаточных подчиняются либо всей главной, либо различным частям главного.

5. Лексика научного стиля

Важнейшим компонентом лексики являются термины, т. е. слова (или словосочетания), обозначающие логически сформулированные понятия и тем самым несущие логическую информацию большого объема. Роль терминологической лексики в общей лексической системе языка неуклонно повышается. В развитых языках около 80 % лексики составляют научные и технические термины. Однако в каждой узкой отрасли науки и техники количество специальных терминов не превышает 10–15 %, а в узкой – 150–200 ед.

Большую роль играют интернационализмы, т. е. слова, встречающиеся в ряде языков и обладающие в той или иной степени фонетическим, грамматическим и семантическим сходством. Некоторые научные тексты почти на 50 % состоят из интернационализмов. Примеры интернационализмов (в скобках даны их английские параллели): агитировать (agitate), ретроспективно (retrospect), спидометр (speed), препарировать (prepare), феномен (phenomenon), пролонгировать (prolong), экспрессия (expression) и др.

Другим важным компонентом лексики собственно научного подстиля является общенаучная лексика.

Одной из особенностей употребления общенаучных слов является их многократное повторение в научном тексте. Так, в трудах по теоретической механике, физике, математике наиболее употребительными глаголами являются: быть, иметь, найти, получать, обозначать, определять, следует, называться и др.

Другая особенность употребления общенаучных слов – использование в научном тексте только одного значения многозначного слова. Так, глагол «вызывать», имеющий в общенародном языке семь значений, употребляется только в одном значении – «возбудить, породить».

Вместе с тем ряд слов (и словосочетаний) употребляется в научных текстах преимущественно в «служебном» значении; для них характерно «смысловое опустошение»: вид («имеется в виду…»), данный («данные примеры»), в количестве, в форме, путем, является, заключается, имеется и др.

В научном стиле используется и абстрактная лексика: фактор, развитие, творчество, самосознание, осмысление, движение, выражение, длительность и др.

Фразеология научного стиля характеризуется наличием составных терминов (солнечное сплетение, прямой угол, точка пересечения, точка кипения, звонкие согласные, причастный оборот), различного рода клише (состоит из., заключается в., представляет собой., применяется для. и т. п.).

6. Сложносочиненное предложение

Сложносочинённое предложение (ССП) — сложное предложение с сочинительной связью между его частями. Составные части сложносочинённого предложения грамматически не зависят друг от друга, то есть они равноправны.

В отличие от сложноподчинённого предложения, в сложносочинённом союзы не входят ни в одну из частей и используется абсолютное время глаголов сказуемых.



Классификации

На основании грамматического значения.

Сочинительная связь может оформляться следующими отношениями в предложении:

Соединительными. Для них характерно значение логической однородности. Во временном плане — одновременность двух действий или их следование друг за другом. Средства связи: союзы и, да (в значении и) и др.; частицы и… и, ни… ни, тоже, также.

Разделительными. Включают в себя значения последовательности, смены, чередования, сопоставления или перечисления взаимосвязанных событий. Средства связи: союзы или, что, повторяющиеся союзы или… или, повторяющиеся частицы ли.. ли, то ли… то ли, не то… не то, а то… а не то, наречие иначе в роли союза.

Сопоставительными. Указывают на равнозначность, тождественность ситуации. Средства связи: союзы то есть, а именно.

Пояснительными. Включают в себя собственно сопоставительные, противительные отношения и отношения несоответствия. Средства связи: союзы а, но, да (в значении но), частица же, конкретизаторы а значит, а потому, а однако, а также, а зато, а кроме того.

Градационными. Это дальнейшее развитие сопоставительных отношений. Градация может быть по степени значимости (средства связи: союзы не только… но и, не то что… но, даже не… тем более не, даже… не то что, мало того что… ещё и), по степени интенсивности (средства связи: союзы если не… то по крайней мере, если не… то в таком случае, не то чтобы… но, не сказать чтобы… но), по степени соответствия обозначаемому (средства связи: союзы вернее, точнее, конструкцией точнее сказать).

Отношения объединяют грамматические значения, которые могут передаваться с помощью союзов (и частиц в роли союзов) и с помощью конкретизаторов, уточняющих значение средств, а также связи (и тогда, и от этого, а потому).

Знаки препинания в сложносочиненном предложении: Запятая ставится между частями сложного предложения, соединенными союзами:

и, да (=и), ни…ни; а, но, да (=но), однако, …; или, либо, ли…ли, …; да, да и, тоже, также; то есть, а именно.

В зависимости от вида сочинительных союзов: с соединительным союзом.

с разделительным союзом. с противительным союзом.

7. Стили речи

Стили речи — это системы речевых средств, исторически сложившихся и социально закрепленных, которые используются при общении в зависимости от сферы направленности общения или сферы профессиональной деятельности.

В русском языке существует пять основных стилей речи.

1. Научный стиль.

2. Публицистический стиль.

3. Официально-деловой стиль.

4. Литературно-художественный.

5. Разговорный.

Научный стиль используют в сфере научной деятельности. Жанры, в которых он реализуется, это написание диссертаций, курсовых, контрольных или дипломных работ, научные статьи, лекции, рефераты, конспекты, тезисы. Основной характеристикой этого стиля речи является логичность, четкость и отсутствие проявления каких-либо эмоций со стороны автора.

Публицистический стиль речи также как и предыдущий относится к книжному стилю и применяется не только с целью передачи той или иной информации, но и с целью воздействия на чувства и мысли слушателей или читателей, которых нужно в чем-то убедить или чем-то заинтересовать. Публицистический стиль характерен для выступлений на различных собраниях, газетных статей, аналитических и информационных радио- и телепередач. Такому стилю присущи эмоциональность и выразительность.

Официально-деловой стиль характеризуется несколькими основными свойствами. Это четкость, отсутствие эмоциональности изложения стандартность и консерватизм. Его используют при написании законов, приказов, докладных записок, заявлений, деловых писем и различных юридических документов. Стандартность написания выражается в написании данных документов по установленной схеме — шаблону. Используются специфическая лексика и морфология.

Литературно-художественный стиль — отличается от остальных книжных стилей тем, что при написании своих произведений автор может использовать практически любой из выше перечисленных стилей. А так, как литература отражает все сферы жизнедеятельности человека, то здесь используется и просторечие, диалекты, жаргонная речь. Также для него характерна эмоциональность. Литературно-художественный стиль применяется в художественной литературе.

Разговорный стиль речи не является книжным. Он используется в повседневном общении людей между собой в различных бытовых ситуациях. Так как при разговоре речь не готовится заранее, характерными чертами является неполнота выраженной мысли и эмоциональность.




Предыдущий:

Следующий: